| 1. | It is not about washing ourselves but not getting wet. il ne s'agit pas d'éviter de se mouiller. |
| 2. | Now , more than ever , we can' t please everyone. il faut se mouiller , maintenant plus que jamais. |
| 3. | So, for example, you both believe that water is wet. Par exemple, le propre de l'eau est de mouiller. |
| 4. | This week , the european ship has to decide which port to enter. cette semaine , le bateau européen doit décider dans quel port mouiller. |
| 5. | Nansen soon learned no ship was likely to call at Godthaab until the following spring. Nansen comprend vite qu'aucun navire ne peut mouiller à Godthåb jusqu'au printemps suivant. |
| 6. | The bantō dumps the miso into a river and washes the smell away before returning. Milhouse éloigne l'eau avec des toilettes et ils traversent la rivière sans se mouiller. |
| 7. | Suffren's orders were for his line to anchor before the British fleet and open fire. L'ordre de Suffren était de mouiller à l'avant la flotte anglaise et d'ouvrir le feu. |
| 8. | If he had to go to port in Sicily, then he was to use Syracuse instead. S'il devait mouiller en Sicile, alors il devrait à la place se rendre à Syracuse. |
| 9. | Scarborough's deepwater harbour was built in 1991; before that ships were forced to anchor offshore. Le port de Scarborough a été construit en 1991 ; avant, les bateaux devaient mouiller au large. |
| 10. | The ship made directly for Spitsbergen in search of a bay in which to anchor. Le navire se dirige alors directement vers l'île de Spitzberg à la recherche d'une baie dans laquelle mouiller. |