Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "moukhran" in English

English translation for "moukhran"

mukhrani
Example Sentences:
1.Medieval Georgian annals describe Mukhrani as a forested area greatly favored by the Georgian kings as a hunting ground.
Les chroniques médiévales géorgiennes décrivent le Moukhran comme une région forestière grandement appréciée par les rois géorgiens en tant qu'aire de chasse.
2.As royal authority declined, Mukhrani evolved into an autonomous seigneury called a satavado, that is "a holding of tavadi", or Georgian principality.
Alors que l'autorité royale déclinait, le Moukhran évolua en une seigneurie autonome nommée satavado, c'est-à-dire « tenu par un tavad », ou principauté géorgienne.
3.Mukhrani became a flourishing sector of the royal domain, and its portion was subsequently donated by the crown to the monastery of Shio-Mghvime and the cathedral of Sveti-Tskhoveli.
Le Moukhran devint un secteur florissant des domaines de la Couronne et une portion de la région est par la suite donnée au monastère de Chio-Mgvime et à la cathédrale de Svetistskhoveli.
4.Strategically located on major transit routes traversing ancient and medieval Georgia, easily irrigable and fertile, Mukhrani was an economically advanced area and, in some sense, a link between Kartli’s lowland and highland districts.
Stratégiquement situé au milieu de routes traversant l'ancien royaume de Géorgie, facilement irrigable et fertile, le Moukhran fut une région économiquement avancée et, dans un certain sens, un lien entre les districts de basse-terre et les régions montagnardes du Karthli.
5.The chief settlement of this princedom was Shios-Ubani, since the 1770s known as the village of Mukhrani, while a fortress built at the confluence of the Mtkvari and Ksani early in the 16th century served as a principal stronghold in the area.
Le principal établissement de la principauté était Chios-Oubani, qui devient le village de Moukhran depuis les années 1770, tandis qu'une forteresse construite au début du XVIe siècle au confluent du Ksani et de l'Aragvi servait de principale place-forte de la région.
6.Henceforth, the lord of Mukhrani came to be known as the Mukhran-Batoni, and the branch of Bagrations which held it as the Bagrationi-Mukhraneli (some members of which were later naturalised in Russia as the "Princes Bagration-Moukransky").
Plus tard, le seigneur de Moukhran devient connu sous le nom de Moukhran-Batoni, tandis que la branche des Bagrations la possédant devient la dynastie des Bagrations-Moukhraneli (certains membres de cette famille sont plus tard naturalisés en Russie et connus sous le nom de « Princes Bagration-Moukhranski »).
Similar Words:
"moukhammad dandamaïev" English translation, "moukhammadjon chakouri" English translation, "moukhavets" English translation, "moukhine" English translation, "moukhou aliev" English translation, "moukhtar" English translation, "moukhtar abliazov" English translation, "moukhtar aouézov" English translation, "moukhtar chakhanov" English translation