| 1. | That may not necessarily be the translation. la traduction n'est pas nécessairement en cause. |
| 2. | Systematic free trade is not necessarily beneficial. le libre-échange systématique n'est pas nécessairement bénéfique. |
| 3. | A crisis is not necessarily a catastrophe. une crise n'est pas nécessairement une catastrophe. |
| 4. | Patience is not necessarily a virtue. la patience n'est pas nécessairement une vertu. |
| 5. | This is not necessarily always true. ce n'est pas nécessairement toujours le cas. |
| 6. | That is not necessarily their own fault. elles n'en sont pas nécessairement responsables. |
| 7. | The answer therefore has to be european. la réponse est donc nécessairement européenne. |
| 8. | Federalism does not necessarily bring division. le fédéralisme n'implique pas nécessairement une division. |
| 9. | The need for specifically transnational research. le caractère nécessairement transnational des recherches. |
| 10. | I am not necessarily talking about technical issues. je ne parle pas nécessairement des détails techniques. |