| 1. | We should not hide this fact. nous ne devons pas occulter ce fait. |
| 2. | However , it must not obscure the complexity of procedures. elle ne doit pas pour autant occulter la complexité des procédures. |
| 3. | Their shouting and abuse is designed to obscure that fact. leurs éclats de voix et leurs insultes sont là pour occulter ce fait. |
| 4. | Covering up the origins of the present fiasco would also be politically suspect. occulter les origines du fiasco d’aujourd’hui serait en outre politiquement douteux. |
| 5. | The effort to mask the class aspects of the problem is obvious. le souci d' occulter les aspects du problème qui relèvent de l' appartenance sociale est manifeste. |
| 6. | Offending artifacts may obscure, distort, or completely misrepresent the true underlying electrophysiological signal sought. Les artefacts peuvent occulter, déformer ou dénaturer complètement le vrai signal électrophysiologique sous-jacent recherché. |
| 7. | Combating terrorism must not overshadow freedoms of expression and assembly. la lutte contre le terrorisme ne peut occulter la liberté d'expression ainsi que la liberté de réunion. |
| 8. | However , this consensus should not hide the fact that agenda 2000 contains underlying problems. mais ce consensus ne doit pas occulter les problèmes sous-jacents à l'agenda 2000 . |
| 9. | But these positive figures must not obscure the serious inequalities and problems which still exist. mais ces chiffres positifs ne doivent pas occulter de graves disparités et problèmes qui persistent. |
| 10. | That should not overshadow the importance of discussions getting under way on the fifth framework programme. cela ne devrait pas occulter l'importance des discussions en cours sur le cinquième programme-cadre. |