| 1. | Eritrean refugees held hostage in sinai ( réfugiés érythréens retenus en otage au sinaï ( |
| 2. | Eritrean refugees held hostage in sinai réfugiés érythréens retenus en otage au sinaï |
| 3. | Three european citizens are still being held hostage. trois citoyens européens sont toujours retenus en otage. |
| 4. | Russia is holding us hostage. la russie nous tient en otage. |
| 5. | Who was hijacking whom? qui prend en otage qui ? |
| 6. | Let us not threaten voters with such talk. ne prenons pas les électeurs en otage avec cette histoire. |
| 7. | In Lodève the sub-prefect was taken hostage. À Lodève, le sous-préfet est pris en otage. |
| 8. | Dečanski remained a hostage until 1297. Dečanski resta en otage jusqu'en 1299. |
| 9. | Someone is holding the Senator hostage. Ils retiennent le directeur en otage. |
| 10. | We do not believe we should take it hostage. nous ne pensons pas qu'il faille la prendre en otage. |