| 1. | These titles are also in the Peerage of England. Ces titres appartiennent aussi à la Pairie d'Angleterre. |
| 2. | All three titles were in the Peerage of Ireland. Les trois titres étaient dans la pairie d'Irlande. |
| 3. | All subsidiary titles are in the Peerage of England. Tous les titres subsidiaires sont dans la pairie d'Angleterre. |
| 4. | The ranks of the peerage were limited to 100. Les rangs de la pairie sont limités à 100. |
| 5. | They also claim Saint-Hubert as one of their "peerages". Il revendiquent aussi Saint-Hubert comme une de leurs pairie. |
| 6. | All of these titles are in the Peerage of Scotland. Tous ces titres appartiennent à la pairie d'Écosse. |
| 7. | This title is again in the Peerage of Ireland. Ce titre est encore une fois dans la Pairie d'Irlande. |
| 8. | Lord Borthwick is a title in the Peerage of Scotland. Lord Borthwick est un titre de la Pairie d'Écosse. |
| 9. | This was the last creation in the Scottish peerage. Il s'agit de la dernière création dans la pairie d'Écosse. |
| 10. | Louis XVIII restored his peerage on 5 March 1819. Louis XVIII lui rend sa pairie le 5 mars 1819. |