| 1. | Glossaire des Patois de la Suisse Romande. Glossaire du patois de la Suisse Romande. |
| 2. | Also in Italian dialects were written mock-heroic poems. On écrivait des poèmes héroï-comiques en patois aussi. |
| 3. | Arandel means "swallow" in Haute-Savoie regional dialect. Arandel signifie « hirondelle » en patois de Haute-Savoie. |
| 4. | It is also called Charentais or patois Charentais. On l’appelle aussi le Charentais ou encore le patois Charentais. |
| 5. | Notes on Some Compositae. Notes sur quelques patois comtois. |
| 6. | In Jamaican patois it is used to mean wild, hot, or bad. En patois jamaïcain, maka signifie épineux, piquant. |
| 7. | The text parodies the grammar-poor patois stereotypically attributed to Internet slang. Les textes parodient le patois grammaticalement appauvri attribué de façon stéréotypée à l'argot d'Internet. |
| 8. | Paul-Louis Rousset says that the origin is gri in Valgrisenche Valdôtain, meaning "loose stones". Paul-Louis Rousset indique le mot gri en patois valgrisein, signifiant « clapier ». |
| 9. | The patois of the Isère could have in this way adopted or adapted an Italian usage. Le patois de l'Isère pourrait avoir ainsi adopté ou adapté l'italien. |
| 10. | Beyond the Norman dialect, there a dialect of the Granville area with its expressions. Au-delà du patois normand, il existe un patois du pays granvillais avec ses expressions. |