Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "pavoiser" in English

English translation for "pavoiser"

v. deck with flag, dress with flag
Example Sentences:
1.Nevertheless , we must not celebrate too soon: it is only a first step.
néanmoins , il n'y a pas de quoi pavoiser: ce n'est qu'un début.
2.Looking at the results , however , there is not much reason to celebrate.
si on regarde les résultats , il n'y a toutefois pas beaucoup de raisons de pavoiser.
3.Maximilian wrote angrily to Vienna: Count Günther, does nothing but swagger.
Maximilien a écrit avec colère à Vienne : le Comte Gonthier peut pavoiser mais il tergiverse plus qu'il n'agit.
4.Denmark has nothing to boast about , and nor has sweden , as far as i can see.
le danemark n'a pas de quoi pavoiser et , pour autant que je sache , la suède non plus.
5.Mr president , the amsterdam treaty is no peak achievement and there is no cause for rejoicing.
monsieur le président , le traité d'amsterdam n'est pas une réussite , et il n'y a pas de quoi pavoiser.
6.What did , of course , help the elections to be properly conducted was the public interest in europe and throughout the world , but that public interest and that attention must not flag now , for the democratic process is not yet complete.
ce qui a évidemment favorisé le bon déroulement des élections , c’est l’intérêt du public en europe et dans le monde , mais il est encore trop tôt pour pavoiser , car le processus démocratique n’est pas encore achevé.
7.With bombastic schröder maxims , the federal government going it alone , unauthorised and arbitrary personnel decisions à la hombach and through rough behaviour instead of sensitivity , there has been absolutely nothing to write home about , either at a national or at a european level.
m. schröder , avec ses sentences moelleuses , ses actions isolées , ses décisions personnelles autoritaires à la hombach , faisant preuve de grossièreté au lieu de sensibilité , n'a guère de raison de pavoiser , que ce soit au niveau national ou européen.
8.This is yet another example of the double game which the csu is so fond of playing , which involves being progressive here in europe and flying the flag for the benefit of the outside world , but speaking out in opposition at home , just in case.
il s’agit une fois encore d’un exemple de double jeu tant apprécié par la csu , à savoir se montrer progressiste ici , au niveau européen , et pavoiser devant le monde extérieur , tout en disant le contraire au niveau national , juste au cas où.
9.Perhaps from monday the celebrations will be taken up by others - financial market speculators , international stock markets and those representing large financial institutions , who will see that , by sacrificing the people and their rights , they have gained a strong new currency with which to play their speculative games.
lundi , d'autres vont sans doute pavoiser à leur tour: les spéculateurs des marchés financiers internationaux , les représentants du grand capital qui réaliseront qu'ils disposent dorénavant , grâce aux sacrifices des peuples que l'on dépossède en même temps de leurs droits , d'une monnaie forte qui leur permettra de s'adonner à leurs jeux lucratifs.
10.Unemployment , the supposedly number one economic problem , which i fear we are making zero effort to address , has stabilised despite all your forecasts - for what you told us , commissioner , amounts to no more than forecasts - at around 10.5 % , and even if it falls by 0.5 % that is not very much.
le chômage , censé être le problème économique numéro un et pour lequel nous consentons - je le crains - un degré zéro d'effort , s'est stabilisé , malgré toutes vos prévisions - car tout ce que vous nous avez dit ne sont que prévisions , monsieur le commissaire - autour de 10 , 5 %. soit un recul de 0 , 5 %: il n'y a pas de quoi pavoiser.
Similar Words:
"pavo barišić" English translation, "pavocosa" English translation, "pavois" English translation, "pavois (marine)" English translation, "pavoisement" English translation, "pavol bencz" English translation, "pavol biroš" English translation, "pavol blažek" English translation, "pavol bojanovský" English translation