Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "pojarski" in English

English translation for "pojarski"

pozharsky
Example Sentences:
1.The Head of the Organizing Committee of the Forum is Vadym Pozharskyi.
Le Président du Comité d'organisation du Forum – M. Vadim Pojarski..
2.And it began to be called the Minin and Pozharsky Square.
Et il a commencé à s'appeler la place de Minine et Pojarski.
3.In 1612 Kuzma Minin and Prince Dmitry Pozharsky organized an army for the liberation of Moscow from the Poles.
En 1612, Kouzma Minine et le prince Dmitri Pojarski organisent une grande armée pour libérer Moscou des Polonais.
4.It was inaugurated on November 7, 1943 and the square was renamed in honor of Minin and Pozharsky.
Il a été inauguré le 7 novembre 1943 et la place a été rebaptisée en l'honneur de Minine et Pojarski.
5.The idea to erect a monument to Kuzma Minin and Prince Pozharsky on Annunciation Square was close to realization in the beginning of the 20th century.
L'idée d'ériger un monument à Kouzma Minine et le prince Pojarski sur la place l'Annonciation était proche de la réalisation au début du XXe siècle.
6.Undoubtedly the most prominent of early Troubetzkoys was Prince Dmitry Timofeievich Troubetzkoy, who helped Prince Dmitry Pozharsky to raise a volunteer army and deliver Moscow from the Poles in 1612.
Le premier Troubetskoï à se distinguer fut le prince Dimitri Troubetskoï qui aida Pojarski à délivrer Moscou des Polonais en 1612.
7.In early 2009, the administration of the city and the region considered the projects for the reconstruction of the Minin and Pozharsky Square, proposed by investors.
Au début de 2009, l'administration de la ville et la région ont examiné les projets de reconstruction de la place de Minine et Pojarski proposés par les investisseurs.
8.In 1612, the people of Nizhny Novgorod and other Russian cities conducted by prince Dmitry Pozharsky and Kuzma Minin rose against the Polish occupants, besieged the Kremlin, and expelled them.
En 1612, le peuple de Nijni Novgorod et d’autres villes russes, conduit par le prince Dmitri Pojarski et par Kouzma Minine, se dressa contre les occupants polonais, siégea au Kremlin et les en expulsa.
9.Here are the Kremlin, Minin and Pozharsky Square, Bolshaya Pokrovskaya and Rozhdestvenskaya streets, nightclubs, open spaces, a large number of monuments and simply historical places.
Voici le Kremlin, la place de Minine et Pojarski, la rue Bolchaïa Pokrovskaïa et la rue Rojdestvenskaïa avec l'église de la Nativité, les boîtes de nuit, les espaces ouverts, un grand nombre de monuments et des lieux simplement historiques.
10.The most popular are the sculpture "The Funny goat", in front of the Dramatic Theater, and the sculpture of the policeman, on the Minin and Pozharsky Square.
Elle était faite de pavés, et des sculptures en bronze ont été installées des deux côtés. Les plus populaires sont la sculpture « La chèvre drôle », devant le théâtre dramatique, et la sculpture du policier, sur la place de Minine et Pojarski.
Similar Words:
"poix-terron" English translation, "poizdów" English translation, "poizdów-kolonia" English translation, "poj arnon" English translation, "pojarané" English translation, "pojate" English translation, "pojawie" English translation, "pojazdy szynowe pesa bydgoszcz" English translation, "pojałowice" English translation