| 1. | Eugene Onegin is novel by Alexander Pushkin. Eugène Onéguine est un roman d'Alexandre Pouchkine. |
| 2. | In 1980-1988 he worked at the Moscow Pushkin Theatre. En 1980-1988, il joue au théâtre Pouchkine de Moscou. |
| 3. | The street is named after the Russian poet Alexander Pushkin. La station tient son nom du poète russe Alexandre Pouchkine. |
| 4. | During Pushkin's time, the Tverskaya was lined with five churches. À l'époque Pouchkine, on comptait cinq églises sur la Tverskaïa. |
| 5. | In 1938, the rayon was renamed to Pushkin Rayon. En 1938, le rayon a été renommé le rayon de Pouchkine. |
| 6. | In subsequent years Tolstoy and Pushkin even became friends. Au cours des années suivantes, Tolstoï et Pouchkine deviennent même des amis. |
| 7. | At one table on the upper floor sits a waxwork Pushkin. À une table au premier étage se trouve la céroplastie de Pouchkine. |
| 8. | Kublanovsky has received the Solzhenitsyn Prize, Mandelstam Prize, New Pushkin Prize. Kublanovsky a reçu le prix Soljenitsyne, le prix Mandelstam, le prix Pouchkine. |
| 9. | Between 1803 and 1804 Pushkin lived abroad, mainly in Paris. En 1803 et 1804 Vassili Pouchkine voyage en Europe occidentale et principalement à Paris. |
| 10. | Currently the codex is housed at the Pushkin Museum (Golenishev Copt. Lieu de conservation Il est conservé à la Musée des beaux-arts Pouchkine (Golenishev Copt. |