| 1. | So you have almost got your treaty. vous avez donc quasiment obtenu votre traité. |
| 2. | It endangers the whole of central europe. vienne est quasiment à portée de vue. |
| 3. | Unfortunately , the results are almost nil. malheureusement , les résultats sont quasiment inexistants. |
| 4. | I have nearly finished , mr president. j'ai quasiment terminé , monsieur le président. |
| 5. | We have sub-arctic temperatures in the winter. en hiver , les températures sont quasiment arctiques. |
| 6. | The answer is a resounding nothing! la réponse est quasiment renversante: rien! néant! |
| 7. | At present there is barely any at all. elle est quasiment inexistante actuellement. |
| 8. | In the cities we have just about everything. dans les villes , nous disposons quasiment de tout. |
| 9. | National independence had become something of almost intrinsic value. l'indépendance nationale avait acquis une valeur quasiment intrinsèque. |
| 10. | Families with several children are virtually seen as antisocial. les familles avec plusieurs enfants sont quasiment taxées d’asociales. |