Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "ras-le-bol" in English

English translation for "ras-le-bol"

n. lassitude, exhaustion, weakness
Example Sentences:
1.Recently there has been a strong sense of enlargement fatigue in the air.
on a pu sentir récemment un ras-le-bol généralisé à l'égard de l'élargissement.
2.I am sick and tired of listening to everyone blaming everyone , coming up with scapegoats.
j’en ai ras-le-bol d’entendre tout le monde se rejeter la faute et désigner des boucs émissaires.
3.It is because many members of this parliament are fed up with the problems they experience in getting to strasbourg and in working properly in these conditions.
cela exprime le ras-le-bol de beaucoup de collègues de ce parlement concernant les difficultés qu'ils ont pour arriver à strasbourg et pour travailler convenablement dans ces conditions.
4.(fr) madam president , commissioner , one may note a certain exasperation in relation to these repeated crises , of which there was one in belgium in 1999 , a large-scale crisis very similar to the current one.
madame la présidente , monsieur le commissaire , on peut faire état d'un certain ras-le-bol par rapport à ces crises à répétition , dont une en belgique en 1999 , très similaire à la crise actuelle et qui fut une crise à grand échelle.
5.In short , we need to be able to maintain our belief in and enthusiasm for the euro during the warming-up stage as well , although ensuring at the same time that people do not lose interest before the euro actually takes off.
en conclusion , même durant la phase préparatoire , nous devons être en mesure de maintenir la confiance et l'enthousiasme à l'égard du projet euro tout en évitant l'émergence d'un certain "ras-le-bol" avant le lancement effectif de la monnaie unique.
6.According to Yan Sun, Associate Professor of Political Science at the City University of New York, it was cadre corruption, rather than a demand for democracy as such, that lay at the root of the social dissatisfaction that led to the Tiananmen Square protests of 1989.
Selon Yan Sun, professeur agrégé en science politique à l'Université de New York, c'est la corruption, plus que le manque de démocratie, qui fut la source du ras-le-bol général qui mena aux manifestations de la place Tian'anmen en 1989.
7.Cobain also said in an interview with Musician that "some of my very personal experiences, like breaking up with girlfriends and having bad relationships, feeling that death void that the person in the song is feeling–very lonely, sick."
Cobain a également affirmé dans une interview donnée peu après la sortie de l'album que « certaines de mes expériences les plus intimes, comme des ruptures ou des mauvaises fréquentations, font écho au vide béant que ressent la personne dans la chanson, une solitude extrême, un ras-le-bol ».
8.I got the impression from your address , commissioner – which i thought was quite frank – that , to choose my words carefully – and i could have used stronger words – you were pretty fed up with the way the us was involved in the negotiations.
monsieur le commissaire , j’ai ressenti l’impression dans votre allocution - qui était à mon avis plutôt franche - que , pour peser soigneusement mes mots - et j’aurais pu employer des termes plus forts - vous en aviez ras-le-bol de la manière dont les États-unis s’engagent dans les négociations.
9.(el) the citizens of europe , especially workers , farmers , small and medium-sized enterprises , women , the young , the nouveaux pauvres , all those who suffer under the policies of the eu , are already voicing their anger and disagreement , some more forcefully than others , with the choices being made by the european union.
les citoyens de l' europe et , plus particulièrement , les ouvriers , les agriculteurs , les employés des pme , les femmes , les jeunes , les nouveaux pauvres , tous ceux qui souffrent des politiques de l'ue , manifestent déjà , de manière plus ou moins combative , leur ras-le-bol et leur désapprobation aux choix de l'union européenne.
10.In this context , i must inform you , commissioner , that your statements were inappropriate and dangerous but , coming from someone with your experience and background , i can only assume that they reflect an outpouring against the stubbornness and inaction by the commission of which you are part because monetary union is much more , as you well know , than a single currency , a stability pact or a single central bank.
dans ce contexte , je dois vous informer , monsieur le commissaire , que vos déclarations étaient inappropriées et dangereuses mais , venant d'une personne ayant votre expérience et vos antécédents , je ne peux que supposer qu'elles reflètent un ras-le-bol contre l'entêtement et de l'inaction de la commission dont vous faite partie parce que l'union monétaire , c'est bien plus , comme vous le savez , qu'une monnaie unique , un pacte de stabilité ou une banque centrale unique.
Similar Words:
"ras sudr" English translation, "ras tabouda" English translation, "ras tanura" English translation, "ras triya gaan" English translation, "ras-1 getta" English translation, "ras-le-bol des moutons" English translation, "rasa" English translation, "rasa (esthétique)" English translation, "rasa drazdauskaitė" English translation