| 1. | They are responsible for their own revenue. ils sont eux-mêmes responsables de leurs rentrées. |
| 2. | The children went safely home again. Les jeunes femmes sont rentrées chez elles saines et sauves. |
| 3. | He was promoted to captain in the Reserves upon his retirement. Il est même capitaine lors de ses rentrées en jeu. |
| 4. | In return, Ibn Saud demanded firearms. Par l’octroie de concessions, Ibn Sa’ud cherche à se procurer des rentrées d’argent. |
| 5. | Since then , it seems to me that matters have righted themselves. depuis , il me semble que les choses sont rentrées dans l’ordre. |
| 6. | Heath and Kara returned to North Carolina after four days. Heath et Kara sont rentrées en Caroline du Nord quatre jours plus tard. |
| 7. | Less than 20 % of the displaced people have returned to their homes. moins de 20 % des personnes déplacées sont rentrées dans leur pays. |
| 8. | The commission should provide concrete suggestions and initiatives for the use of this income. nous attendons de sa part des suggestions concrètes quant à l’utilisation de ces rentrées financières. |
| 9. | They cleaned up and/or disposed of their bloody clothes and went home. Ensuite elles ont quitté les lieux, se sont débarrassées des vêtements ensanglantés, puis sont rentrées chez elles. |
| 10. | It is alleged that all four people left Pakistan in the evening on special flight. Sans incident, les trois femmes sont rentrées au Qatar par un vol le soir même. |