Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "rias" in English

English translation for "rias"

rias
Example Sentences:
1.It is lined with camellias typical of the Rias Baixas.
Elle est bordée de camélias typiques des Rias Bajas.
2.As a devil of the Sitri family, she is Rias's childhood friend and rival.
Elle est suivante après l'héritier de la famille Sitri, amie d'enfance et rivale de Rias.
3.The RIAS Kammerchor (RIAS Chamber Choir) is a German choir based in Berlin, Germany.
Le RIAS Kammerchor (Chœur de Chambre du RIAS) est un chœur professionnel allemand basé à Berlin.
4.Others served as regent until their sons were old enough to rule.
Il est enfermé par Rias comme ordonné par les anciens jusqu'à ce qu'il ait assez grandi pour le contrôler.
5.The bay is notable for its ria coastline, with various small islands found in close proximity to the shore.
La baie est remarquable pour son littoral de rias avec de petites îles à proximité de la rive.
6.Whilst founded as a regional radio station choir, the RIAS Kammerchor quickly established for itself a national and international reputation.
Bien qu'établi comme chœur d'une station de radio régionale, le RIAS Kammerchor a rapidement atteint une réputation nationale et internationale.
7.On the coast of death and in the rias baixas and the rias altas , these misfortunes are remembered even more sharply.
on se souvient de ces malheurs avec le plus d'acuité sur la côte de la mort et les rias baixas et altas.
8.The ensemble works regularly with the RIAS Kammerchor as well as with soloists like Cecilia Bartoli, Andreas Scholl, Sandrine Piau and Bejun Mehta.
Akamus travaille régulièrement avec RIAS Kammerchor et des solistes de renom comme Cecilia Bartoli, Andreas Scholl, Sandrine Piau ou encore Bejun Mehta.
9.The settlement of Ust Stanovykh Ryas (Усть Становы́х Ряс) was founded on the territory of modern Chaplygin in the first half of the 17th century.
Le village d’Oust Stanovykh Rias (Усть Становых Ряс) est fondé sur le territoire actuel de Tchaplyguine dans la première moitié du XVIIe siècle.
10.In places where molluscs are most abundant - and i am thinking of the ferrol and arosa estuaries - the size of carpetshells does not exceed 36 or 38 millimetres.
dans les zones d' abondance - je pense aux rias de ferrol et d' arosa - la clovisse ne dépasse pas les 36 à 38 mm.
Similar Words:
"riantec" English translation, "rianti cartwright" English translation, "rianxo" English translation, "rianápolis" English translation, "riardo" English translation, "rias kammerchor" English translation, "riau" English translation, "riau airlines" English translation, "riaucourt" English translation