| 1. | What we need is public supervision and regulation. le contrôle et la régularisation publics sont indispensables. |
| 2. | The only solution now would be to legalise their presence. la seule solution aujourd'hui serait leur régularisation. |
| 3. | There are several: mass regularisation , the ‘call effect’. il y en a plusieurs: la régularisation massive , l’«effet d’appel». |
| 4. | Like in GLMs, regularization is typically applied. Comme dans le modèle linéaire généralisé, une régularisation est généralement appliquée. |
| 5. | The second is to use some form of regularization. Une autre méthode permettant d'éviter le surapprentissage est d'utiliser une forme de régularisation. |
| 6. | People who get their regularization often brought their families to Israel as well. Les personnes qui obtiennent leur régularisation font souvent venir leur famille. |
| 7. | If distrust persists, a group may never even get to the norming stage. Si la méfiance persiste, un groupe peut ne jamais arriver au stade de régularisation. |
| 8. | He also published a paper on regularization methods in mechanics in 1912. Il a également publié un article sur les méthodes de régularisation en mécanique en 1912. |
| 9. | At the moment , france and germany are copying the system of regularisation actuellement , la france et l'allemagne sont en train de copier le système de régularisation |
| 10. | The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations. la sharia dans sa forme extrême constitue un obstacle insurmontable à la régularisation des relations. |