| 1. | His pupil, Richard of St. Victor (d. Le prologue est de Richard de Saint-Victor (coll. |
| 2. | Hugh of Saint Victor's De sacramentis (On sacraments). De sacramentis (Sur les sacrements), d'Hugues de Saint-Victor. |
| 3. | 2013: Jacques de Saint Victor, Un pouvoir invisible. 2013 : Jacques de Saint-Victor, Un pouvoir invisible. |
| 4. | Saint-Victor's critical faculty was considerable, though rather one-sided. L’esprit critique de Saint-Victor était considérable, mais plutôt à sens unique. |
| 5. | The writer Jean-Marc Cormier lived in Saint-Victor in 1961 and 1962. Jean-Marc Cormier, écrivain québécois, a vécu à Saint-Victor en 1961 et 1962. |
| 6. | His son, Paul de Saint-Victor, became a well-known essayist and critic. Son fils, Paul de Saint-Victor, se fit connaître comme essayiste et critique. |
| 7. | Saint-Victor attended Conservatory of Theatre and Film at SUNY Purchase. Saint-Victor a fréquenté le Conservatoire de Théâtre et de Cinéma de SUNY Purchase. |
| 8. | Originally called Saint-Victor-de-Tring, the village municipality was renamed Saint-Victor in 1955. Originellement désignée Saint-Victor-de-Tring, la municipalité de village prendra la dénomination de Saint-Victor en 1955. |
| 9. | Her tomb is to be found in the Abbey of St. Victor, Marseille. Sa sépulture se trouve dans la crypte de l'abbaye de Saint-Victor de Marseille. |
| 10. | Another lake, Lac aux Cygnes, is shared between the municipalities of Saint-Victor and Saint-Benoît-Labre. Le lac aux Cygnes est partagé entre les municipalités de Saint-Victor et Saint-Benoît-Labre. |