Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "seshat" in English

English translation for "seshat"

seshat
Example Sentences:
1.40th year: Creation of a statue for the goddesses Seshat and Mafdet.
40e année : Création d'une statue pour les déesses Seshat et Mafdet.
2.34th year: Stretching the cords for the royal palace of the divine fortress Isut-Netjeru by the high priest of Seshat.
34e année : Tendre les cordes pour le palais royal de la forteresse divine Isout-Netjerou par le grand prêtre de Seshat.
3.The many reliefs of the mortuary and valley temples also depict, among other things, a counting of foreigners by or in front of the goddess Seshat and the return of an Egyptian fleet from Asia, perhaps Byblos.
Les nombreux reliefs des temples mortuaire et de la vallée illustrent aussi, entre autres, un recensement des étrangers par ou devant la déesse Seshat et le retour d'une flotte égyptienne du Proche Orient, peut-être Byblos.
4.The complete names of at least seven domains of Menkauhor are known: "Ikauhor is perfect in favor" and "the favor of Ikauhor", both mentioned in the tombs of Ptahhotep and Akhethotep; "Ikauhor is perfect of life", from the tomb of Ptahhotep II; "Horus Qemaa causes Ikauhor to live"; "Ikauhor is strong"; "Seshat loves Ikauhor" and "Matyt loves Ikauhor" from the tombs of viziers Senedjemib Inti, Senedjemib Mehi and Hemu in Giza.
Les noms complets d'au moins sept domaines de Menkaouhor sont connus : Ikauhor est parfait en faveur et la faveur d'Ikauhor, toutes deux mentionnées dans les tombes de Ptahhotep et d'Akhethotep ; Ikauhor est parfait de vie, du tombeau de Ptahhotep II ; Horus Qemaa fait vivre Ikauhor ; Ikauhor est fort ; Seshat aime Ikauhor et Matyt aime Ikauhor, des tombes des vizirs Senedjemib Inti, Senedjemib Mehi et Hemou de Gizeh.
5.The complete names of at least seven domains of Menkauhor are known: "Ikauhor is perfect in favor" and "the favor of Ikauhor", both mentioned in the tombs of Ptahhotep and Akhethotep; "Ikauhor is perfect of life", from the tomb of Ptahhotep II; "Horus Qemaa causes Ikauhor to live"; "Ikauhor is strong"; "Seshat loves Ikauhor" and "Matyt loves Ikauhor" from the tombs of viziers Senedjemib Inti, Senedjemib Mehi and Hemu in Giza.
Les noms complets d'au moins sept domaines de Menkaouhor sont connus : Ikauhor est parfait en faveur et la faveur d'Ikauhor, toutes deux mentionnées dans les tombes de Ptahhotep et d'Akhethotep ; Ikauhor est parfait de vie, du tombeau de Ptahhotep II ; Horus Qemaa fait vivre Ikauhor ; Ikauhor est fort ; Seshat aime Ikauhor et Matyt aime Ikauhor, des tombes des vizirs Senedjemib Inti, Senedjemib Mehi et Hemou de Gizeh.
6.The names of some of these estates have been found inscribed on the walls of the tombs of his courtiers: "Ra desires that Isesi lives", "Heqa desires that Izezi live", "Perfect of emulation is Isesi", "The mnza-vessel of Djedkare", "Perfect of favors is Isesi", "Seshat makes Isesi live", "The Ka of Isesi is foremost", "Dominion belongs to Izezi", "Work of the command of Izezi", "Bastet wishes that Izezi lives", "Horus perpetuates Izezi", "The offerings of Izezi", and "Izezi is one who loves life".
Les noms de certains de ces domaines ont été retrouvés inscrits sur les murs des tombes de ses courtisans : Rê désire que vit Isési, Heqa désire qu'Isési vive, Parfait de l'émulation est Isési, Le vaisseau menza de Djedkarê, Parfait des faveurs est Isési, Seshat fait vivre Isési, Le Ka d'Isési est avant tout, le Dominion appartient à Izezi, l'œuvre du commandement d'Isési, Bastet souhaite qu'Isési vive, Horus perpétue Isési, les offrandes d'Isési et Isési est celui qui aime la vie.
Similar Words:
"seseli" English translation, "seseli annuum" English translation, "seseli libanotis" English translation, "seseña" English translation, "sesfontein" English translation, "seshego" English translation, "sesheke" English translation, "seshemetka" English translation, "seshemnefer iii" English translation