English translation for "shin-hanga"
|
- shin-hanga
- Example Sentences:
| 1. | He was one of the most prominent print designers of the shin-hanga ("new prints") movement. C'est un des artistes les plus prolifiques et talentueux du mouvement « Shin-Hanga » ou renouveau pictural. | | 2. | Today, works by Goyō are among the most highly prized of all shin-hanga prints. En conséquence, les œuvres de Goyō sont devenues de nos jours les plus prisées de toutes les estampes Shin-Hanga. | | 3. | In 1915, urged by the shin-hanga publisher Watanabe Shōzaburō, he designed a print for artisans to produce under Watanabe’s direction. En 1915, poussé par l'éditeur Shin-Hanga Watanabe Shozaburo, il dessina une estampe destinée à être imprimée sous la direction de Watanabe : ce fut Le Bain (Yuami). | | 4. | As with most artists of the shin-hanga movement (notably Kawase Hasui), Itō was spotted by publisher Watanabe Shōzaburō, who effectively monopolized the market. Comme la plupart des artistes du mouvement shin-hanga (en particulier Kawase Hasui), Itō est remarqué par l'éditeur Watanabe Shozaburo qui de fait monopolise le marché. | | 5. | In 1920, Yoshida presented his first woodcut at the Watanabe Print Workshop, organized by Watanabe Shōzaburō (1885–1962), publisher and advocate of the shin-hanga movement. En 1920, Yoshida présente ses premières gravures sur bois, d'abord à l'atelier d'impression Watanabe, organisé par Watanabe Shozaburo (1885-1962), éditeur et défenseur du mouvement shin-hanga. | | 6. | Yoshida combined the ukiyo-e collaborative system with the sōsaku-hanga principle of "artist's prints", and formed a third school, separating himself from the shin-hanga and sōsaku-hanga movement. Yoshida combine le système de collaboration de l'ukiyo-e avec le principe Sōsaku hanga de l'« impressions d'artiste » et fonde la troisième école, se distinguant des mouvements shin-hanga et sōsaku-hanga. |
- Similar Words:
- "shin-egota (métro de tokyo)" English translation, "shin-ei" English translation, "shin-ei animation" English translation, "shin-etsu chemical" English translation, "shin-fukae (métro d'osaka)" English translation, "shin-ichi fukuda" English translation, "shin-itabashi (métro de tokyo)" English translation, "shin-keisei electric railway" English translation, "shin-kōenji (métro de tokyo)" English translation
|
|
|