| 1. | Hence, Sneferu's reign would be a minimum of 28 years. Ainsi, le règne de Snéfrou serait d'un minimum de vingt-huit ans. |
| 2. | The work-off of the relief is similar to that of king Snefru. Le travail du relief est similaire à celui du roi Snéfrou. |
| 3. | And this pyramid is believed to be the resting place of King Sneferu. Cette pyramide est considérée comme le lieu de repos du roi Snéfrou. |
| 4. | This circumstance raises doubts in the family relationship between Huni and Snefru. Cette circonstance soulève des doutes dans la relation familiale entre Houni et Snéfrou. |
| 5. | Her cult seems to have still been active in the later reign of Sneferu. Son culte semble avoir été encore actif sous le règne de Snéfrou. |
| 6. | Nefermaat was one of several relatives of Pharaoh Sneferu who was buried in Meidum. Néfermaât était l'un des nombreux enfants du pharaon Snéfrou qui fut enterré à Meïdoum. |
| 7. | This column must, therefore, be dated to the year after the 6th count of Sneferu. Cette colonne doit donc être datée de l'année suivant le 6e recensement de Snéfrou. |
| 8. | This decor style was practiced still under Sneferu, the founder of the 4th dynasty. Ce style de décoration était encore pratiqué sous Snéfrou, le fondateur de la IVe dynastie. |
| 9. | Therefore, Egyptologists and historians believe that Huni might have even been related to Snefru. Par conséquent, les égyptologues et les historiens pensent que Houni pourrait même avoir été lié à Snéfrou. |
| 10. | Hawass compared the facial stylistics with statues of contemporary kings, such as Sneferu, Khaefra and Menkaura. Hawass a comparé la stylistique faciale aux statues des rois contemporains, tels que Snéfrou, Khafrê et Menkaourê. |