Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "takemikazuchi" in English

English translation for "takemikazuchi"

takemikazuchi
Example Sentences:
1.Takemikazuchi's sword aided Jimmu in his subjugation of the east.
L'épée de Takemikazuchi aide l'empereur Jinmu dans son entreprise de soumission de l'Est.
2.Takemikazuchi then grabbed Takeminakata's hand, crushing it like a young reed,.
Takemikazuchi saisit alors la main de Takeminakata et l'écrase comme un jeune roseau.
3.(Accordingly, Takemikazuchi is referred in some passages as the child of Itsu-no-o habari.
(En conséquence, Takemikazuchi est appelé dans certains passages, l'enfant d'Itsu-no-o habari.
4.The other, Takeminakata ("Brave-August-Name-Firm") would not concede without testing his feats of strength against Takemikazuchi.
L'autre, Takeminakata, ne veut pas céder sans essayer sa force contre Takemikazuchi.
5.Just as Takemikazuchi was chief deity of Kashima Shrine, this Futsunushi was the chief of the Katori Shrine.
Tout comme Takemikazuchi est la principale divinité du Kashima-jingū, ce Futsunushi est le chef du Katori-jingū,.
6.The Nihon shoki names a different partner for Takemikazuchi in the task of conquering lands of the Middle Country.
Le Nihon shoki nomme un partenaire différent pour Takemikazuchi dans la tâche de conquérir les terres du Pays du Milieu.
7.When the challenger grabbed Takemikazuchi's hand it turned as if into icicle and then a sword, making him cringe.
Lorsque Takeminakata saisit la main de Takemikazuchi, elle se transforme comme si c'était un glaçon puis une épée, ce qui le fait grincer des dents.
8.Takemikazuchi (建御雷 or 武甕槌, "Brave-Awful-Possessing" or "Thunder-God") is a deity in Japanese mythology, considered a god of thunder and sword god.
Takemikazuchi (建御雷?) ou 武甕槌, « Dieu tonnerre », est une divinité de la mythologie japonaise, considérée comme le dieu du tonnerre et le « dieu épée ».
9.However, in the Kojiki, Ōtataneko identifies himself as the great-grandson (Ōtataneko and Iku-tama-yori-bime begat Kushi-mikata, who begat Iikatasumi, who begat Takemikazuchi who begat the priest Ōtataneko).
Dans le Kojiki cependant, Ōtataneko s'identifie comme l'arrière-petit-fils (Ōtataneko et Iku-tama-yori-bime qui engendra Kushi-mikata, qui engendra Iikatasumi, qui engendra Takemikazuchi qui engendra le prêtre Ōtataneko).
10.Takemikazuchi was originally a local god (kuni-tsu-kami) revered by the Ō clan (多氏, Ō no uji, also written 大氏, etc.), and was a god of maritime travel.
Takemikazuchi est à l'origine un dieu local (kuni-tsu-kami) vénéré par le clan Ō (多氏, Ō no uji, also written 大氏?) et un dieu des voyages par mer.
Similar Words:
"takele nigate" English translation, "takeley" English translation, "takelma" English translation, "takelma (tribu)" English translation, "takelsa" English translation, "takemiya masaki" English translation, "takemoto gidayū" English translation, "takemoto-za" English translation, "taken" English translation