| 1. | Similar structures are only known from Göbekli Tepe so far. Certains ressemblent à ceux de Göbekli Tepe. |
| 2. | The figurines of Tureng Tepe have long been recognized as quite remarkable. Les figurines de Tureng Tepe ont longtemps été reconnues comme remarquables. |
| 3. | Dalma Tepe ceramics were prevalent among the superficial material at Tepe Kuh. La céramique Dalma Tepe était très répandue parmi les matériaux superficiels de Tepe Kuh. |
| 4. | Dalma Tepe ceramics were prevalent among the superficial material at Tepe Kuh. La céramique Dalma Tepe était très répandue parmi les matériaux superficiels de Tepe Kuh. |
| 5. | The site is roughly contemporary to that of Göbekli Tepe in Turkey. Le site est à peu près contemporain de celui de Göbekli Tepe en Turquie. |
| 6. | Tureng Tepe consists of a group of mounds interspersed with ponds and water courses. Tureng Tepe se compose d'un groupe de monticules entrecoupés d'étangs et de cours d'eau. |
| 7. | The ceramic complex of Nakhchivan Tepe is very similar to that of Dalma Tepe. Le complexe céramique de Nakhchivan Tepe est très similaire à celui de Dalma Tepe. |
| 8. | The ceramic complex of Nakhchivan Tepe is very similar to that of Dalma Tepe. Le complexe céramique de Nakhchivan Tepe est très similaire à celui de Dalma Tepe. |
| 9. | Among these monuments is the Tepa Siahbid settlement, Choga Maran, and Tepe Kuh. Parmi ces monuments se trouvent la colonie de Tepa Siahbid, Choga Maran et Tepe Kuh. |
| 10. | Near 1400 BC, Godin Tepe was abandoned and was not re-occupied until c. Vers -1400, Godin Tepe a été abandonné, et n'a pas été réoccupé jusque vers les années -750. |