| 1. | All your amendments are misguided. tous tes amendements ne sont que des erreurs. |
| 2. | From the wounds inflicted by your enemies. Par les mérites de tes Saintes Plaies. |
| 3. | Or is this one of those dreams? Est-ce que ce sont... tes rêves ? |
| 4. | We no longer stand hat in hand. Tu ne tenais plus sur tes pattes! |
| 5. | Life, Liberty, and the Defense of Dignity. Liberté, Liberté chérie, combats avec tes défenseurs). |
| 6. | See me now with your own eyes! Regarde-moi maintenant de tes propres yeux! |
| 7. | "Life and Death in their hands". Vie et mort sont dans tes mains. |
| 8. | (Both of these businesses are now defunct.) (Toi et tes deux sœurs devriez partir immédiatement.) |
| 9. | Il faut que tu fasses tes devoirs. Comment as-tu fait tes devoirs ? |
| 10. | Your recent movies have lost their edge!" Tes films récents ont perdu leur avance ». |