| 1. | The commission has been slow about that. dans ce domaine , la commission traîne. |
| 2. | In all , global investment is trailing. au total , l'investissement global se traîne. |
| 3. | Politics is lagging behind this trend. la politique est à la traîne. |
| 4. | The development agenda is running way behind schedule. l'agenda pour le développement est à la traîne. |
| 5. | We must not lag behind in this regard. nous ne devons pas rester à la traîne. |
| 6. | I hope europe will not fall behind. j'espère que l'europe ne restera pas à la traîne. |
| 7. | Europe cannot be left behind. l'europe ne peut pas être à la traîne. |
| 8. | Still the term globalisation has a bad ring to it. le terme "mondialisation" traîne toujours une mauvaise réputation. |
| 9. | If not , we will be left behind. dans le cas contraire , nous resterons à la traîne. |
| 10. | We are trailing behind. nous sommes à la traîne. |