| 1. | The pkk must call a unilateral ceasefire. le pkk est appelé à un cessez-le-feu unilatéral. |
| 2. | The withdrawal from gaza was a unilateral decision. le retrait de gaza a été unilatéral. |
| 3. | That is no reason to be unilateral. ce n'est pas une raison pour être unilatéral. |
| 4. | Reintroducing borders unilaterally is not a solution. le rétablissement unilatéral des frontières n'est pas une solution. |
| 5. | It cannot be a unilateral exercise , however. néanmoins , il ne peut s’agir d’un exercice unilatéral. |
| 6. | A more biased course of action cannot be imagined. on ne peut imaginer un acte plus unilatéral. |
| 7. | 'unilateral trade disarmament' is unacceptable. un "désarmement commercial unilatéral" est inacceptable. |
| 8. | Does "common" really mean "unilateral"? "commun" signifie-t-il réellement "unilatéral" ? |
| 9. | The process of relocation is in reality fundamentally unilateral. le phénomène de délocalisation est en réalité fondamentalement unilatéral. |
| 10. | There is no sense in unilateral disarmament by the union. le désarmement unilatéral de l'union n'a aucun sens. |