| 1. | The current wording is a reasonable compromise. la version actuelle constitue un sage compromis. |
| 2. | Presumably the english version is "more proportional". la version anglaise est vraisemblablement "more proportional". |
| 3. | That is in the official record. c'est ce que dit la version officielle. |
| 4. | The official version of the investigation suicide. la version officielle de l’enquête est le suicide. |
| 5. | I am referring to the written document. je parle de la version écrite. |
| 6. | That is paragraph 15 in its entirety. telle est la version intégrale du paragraphe 15. |
| 7. | The amendment seeks to correct this. l'amendement vise à corriger cette version. |
| 8. | That is what i am advocating. c'est la version que je défends. |
| 9. | We will therefore frame our revised proposal accordingly. nous retravaillerons donc notre version révisée en conséquence. |
| 10. | This applies to the german version. cela vaut pour la version allemande. |