| 1. | He escaped the incorporation into the Wehrmacht. Il échappe à l’incorporation dans la Wehrmacht. |
| 2. | Flieger-Division @ Lexikon der Wehrmacht 9. Flieger-Division @ Lexikon der Wehrmacht (de) 9. |
| 3. | Flieger-Division 1938–1939 @ Lexikon der Wehrmacht 5. Flieger-Division 1938–1939 @ Lexikon der Wehrmacht (de) 5. |
| 4. | Jagd-Division @ Lexikon der Wehrmacht 8. Jagd-Division @ Lexikon der Wehrmacht (en) 8. |
| 5. | Haus 3: The Oberkommando der Wehrmacht-house (OKW). Création de l'Oberkommando der Wehrmacht (OKW). |
| 6. | Conscription is reintroduced to form the Wehrmacht. L'armistice impose de remettre l'ouvrage à la Wehrmacht. |
| 7. | On June 14, Wehrmacht entered Paris. Le 14 juin, la Wehrmacht entra dans Paris. |
| 8. | Crimes of the Wehrmacht 1941 to 1944" (Vernichtungskrieg. Verbrechen der Wehrmacht 1941 bis 1944 (Guerre d'extermination. |
| 9. | The Wehrmacht War Crimes Bureau, 1939-1945 (with Walter Rabus). The Wehrmacht War Crimes Bureau, 1939-1945 (avec Walter Rabus). |
| 10. | In this way the Luftwaffe pre-empted the Wehrmacht's invasion plans. La Wehrmacht prépare pendant ce temps les plans d'invasion. |