Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "werth" in English

English translation for "werth"

werth
Example Sentences:
1."Why did Spinrad have to spoil the fun with all this muck about Hitler?"
Pourquoi Nicolas Werth s’abstient-il d’évoquer l’interventionnisme étranger acharné à juguler la jeune révolution bolchevique ? ».
2.He was co-founder, with Nicolas Werth in 1995, of the collection "Archives of communism" from editions du Seuil.
Il est cofondateur, avec Nicolas Werth en 1995, de la collection « Archives du communisme » aux éditions du Seuil.
3.Nicolas Werth, in particular, said that "the more you compare communism and Nazism, the more obvious are the differences".
Nicolas Werth, notamment, dit que « plus on compare le communisme et le nazisme, plus les différences sautent aux yeux ».
4.When Bartha and Werth became aware of the bombing, they went to Horthy who ordered retaliatory measures without consulting Bárdossy.
Quand Bartha et Werth furent informés de ces bombardements, ils allèrent voir Horthy, qui ordonna des mesures de représailles sans consulter Bárdossy.
5.Yell introduced Audoux to the Parisian intelligentsia—a group that included Charles-Louis Philippe, Léon-Paul Fargue, Léon Werth and Francis Jourdain.
Yell fait rencontrer à son amie un groupe d’intellectuels, écrivains et artistes, parmi lesquels figurent Charles-Louis Philippe, Léon-Paul Fargue, Léon Werth et Francis Jourdain.
6.On 6 September, he was appointed by Regent Miklós Horthy to succeed the pro-German Henrik Werth as Chief of General Staff.
Le 6 septembre, il est nommé par le régent Miklós Horthy pour succéder au pro-allemand Henrik Werth (en) en tant que chef d'état-major général.
7.In 1636, the village of Brie was burnt by a detachment of the armies of the king of Spain commanded by John of Werth.
En 1636, le village de Brie fut incendié par un détachement des armées du roi d'Espagne commandées par Jean de Werth.
8.In 1637 Werth was once more in the Rhine valley, destroying convoys, relieving besieged towns and surprising the enemy's camps.
En 1637, de Werth était une fois de plus dans la vallée du Rhin, détruisant les convois, soulageant les villes assiégées et étonnant les camps de l’ennemi.
9.When at last Werth reappeared in the field it was as general of cavalry in the imperial and Bavarian and Cologne services.
Quand enfin de Werth réapparut sur les champs de bataille, c’était en tant que général de cavalerie dans les rangs impériaux de Bavière et de Cologne.
10.The memory of this raid lasted long, and the name of "Jean de Wert" figures in folk-songs and serves as a bogey to quieten unruly children.
La mémoire de cette incursion persista dans les chants populaires, et le nom de Jean de Werth servit longtemps à calmer les enfants indisciplinés.
Similar Words:
"wersk" English translation, "werstok" English translation, "wertach" English translation, "wertach (rivière)" English translation, "werteunion" English translation, "wertheim" English translation, "wertheimer" English translation, "werthenstein" English translation, "werther (opéra)" English translation