Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "zad" in English

English translation for "zad"

future development zone!zad (zone d'aménagement différé)
Example Sentences:
1.According to Vahdat Zad, "the mosque was also founded by Amir-Chakhmaq between 1418 and 1438.
Selon Vahdat Zad, "la mosquée a également été fondée par Amir-Chakhmaq entre 1418 et 1438.
2.The ZADs have multiplied in France after the failed eviction of the Notre-Dame-des-Landes commune in the autumn of 2012.
Les ZAD se sont multipliées en France après l'évacuation manquée de celle de Notre-Dame-des-Landes à l'automne 2012.
3.In April 2015, the Centre Dürrenmatt Neuchâtel organized a reading and a discussion circle with Mahmoud Hosseini Zad as part of the Printemps culturel.
En avril 2015, le Centre Dürrenmatt Neuchâtel organisa une lecture et une discussion avec Mahmoud Hosseini Zad dans le cadre du Printemps culturel.
4.Amir-Chaghmaq Square, according to Dr. Vahdat Zad, an architectural historian who has worked extensively on the spatial aspects of the square, was built in the 15th century by Jalal-al-Din Amir-Chakhmaq, the governor of Yazd in the Timurid era.
Selon le Dr. Vahdat Zad, historien de l'architecture (université de Houston), la place Amir-Chaghmaq a été construite au XVe siècle par le gouverneur de Yazd Al-Chakhmaq pendant l'ère timuride.
5.One of the first to be set up after the failure of the eviction of the ZAD was the ZAD Bouillons farm, near Rouen, occupied against a real estate project by the group Auchan beginning in the winter of 2012.
L'une des premières à se monter après l'échec de l'évacuation de la ZAD serait la ferme des Bouillons, près de Rouen, occupée contre un projet immobilier du groupe Auchan dès l'hiver 2012.
6.In France, the most famous antecedents of the ZAD movement are the Larzac struggle (1971-1981), the protests against the proposed nuclear power plant at Creys-Malville, in Isère (1977), and at Plogoff in the 70s and 80s.
En France, les antécédents les plus célèbres au mouvement des ZAD sont la lutte du Larzac (1971-1981), les manifestations contre le projet de centrale nucléaire à Creys-Malville, dans l'Isère, en 1977 et à Plogoff à la fin des années 1970 et au début 1980.
7.Later, U.S. A-10 Thunderbolt II attack aircraft fired multiple rounds into the cliffs overlooking what the Marines call "Hell's Pass", the entrance into the Now Zad valley, and U.S. surface-to-surface missiles, fired from the main Marine base, pounded the hillsides.
Plus tard, un avion d'attaque au sol américain A-10 Thunderbolt II, effectue plusieurs tirs sur les falaises surplombant ce que les marines appellent la « passe de l'enfer », l'entrée dans la vallée de Now Zad, tandis que des missiles sol-sol tirés depuis un lanceur multiple HIMARS situé sur la base principale des marines, frappent les collines.
8.The ZAD movement has its origins in challenging large infrastructure projects in defense of the environment, local people's right to decide the future of their territories (at the price, if necessary, of conflict with state power) and the rejection of the capitalist economy.
Le mouvement des ZAD trouve ses origines dans la contestation de grands projets déclarés d'utilité publique mais contestés à la fois au nom de la défense de l'environnement, du droit des populations locales à décider de l'avenir de leurs territoires (au prix s'il le faut d'un conflit avec les autorités) et du rejet d'une conception de l'économie productiviste.
9.As early as 1997, with the chamber choir Les Éléments he conducted in Toulouse, he began conducting the a cappella repertoire of the 19th and 20th centuries, the Baroque oratorios (Johann Sebastian Bach, Handel) classical (Mozart, Haydn) and commissioned a large number of works from contemporary composers (Patrick Burgan , Ivan Fedele, Philippe Hersant, Pierre Jodlowski, Alexandros Markeas, Zad Moultaka, Vincent Paulet, Ton That Tiet, Antonio Chagas Rosa).
Dès 1997 avec le chœur de chambre « Les Éléments » qu'il dirige à Toulouse, il dirige le répertoire a cappella du XIXe et XXe siècle, l’oratorio baroque (Jean-Sébastien Bach, Haendel…) classique (Mozart, Haydn…) et commande un grand nombre d’œuvres à des compositeurs d’aujourd’hui (Patrick Burgan, Ivan Fedele, Philippe Hersant, Pierre Jodlowski, Alexandros Markeas, Zad Moultaka, Vincent Paulet, Ton That Tiet, Alexandros Markeas, Antonio Chagas Rosa…).
Similar Words:
"zaczerlany" English translation, "zaczerlany-kolonia" English translation, "zaczernie" English translation, "zaczopki" English translation, "zaczopki-kolonia" English translation, "zad de notre-dame-des-landes" English translation, "zad moultaka" English translation, "zadar" English translation, "zadebra" English translation