Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不如归去" in English

English translation for "不如归去"

 
it would be better to return...; east or west, home is best.; there is no place like home

Related Translations:
归去来辞:  home comingreturning after resighing
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
不如慢:  to think oneself not so much inferior among manifest superiors
不如男人:  inferior to men
远不如:  can not show a candle to
衣不如新人不如旧:  new clothes are best and so are old acquaintances
和好不如初:  it's hard to mend a rupture
自知不如:  know [feel] one isn't another's equal; consider oneself inferior to another
或者不如说:  or rather
献丑不如藏拙:  silence is golden
Similar Words:
"不如把它丢掉的好" English translation, "不如不学" English translation, "不如朝中有友" English translation, "不如光荣而死" English translation, "不如归" English translation, "不如来一句" English translation, "不如类系统自带" English translation, "不如理作意" English translation, "不如留低我" English translation, "不如落实在行动上" English translation