Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "献丑不如藏拙" in English

English translation for "献丑不如藏拙"

silence is golden

Related Translations:
献丑献丑:  please do not laugh at my performance
献丑:  [谦] show oneself up; present a show or performance; show one's incompetence [inadequacy]: 献丑献丑 ! please do not laugh at my performance
束身藏拙:  hide one's inadequacy by keeping quiet
我才不要穿那样难看的衣服献丑呢:  i wouldn't be caught dead in that ugly outfit
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
不如慢:  to think oneself not so much inferior among manifest superiors
不如男人:  inferior to men
远不如:  can not show a candle to
衣不如新人不如旧:  new clothes are best and so are old acquaintances
和好不如初:  it's hard to mend a rupture
Similar Words:
"献城求降" English translation, "献呈的" English translation, "献呈者" English translation, "献丑" English translation, "献丑,出洋相" English translation, "献丑献丑" English translation, "献丑献丑!" English translation, "献出" English translation, "献出,献上" English translation, "献出你的爱心,让他们知道有人在关注" English translation