Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不正大光明的,见不得人的勾当" in English

English translation for "不正大光明的,见不得人的勾当"

shady deal

Related Translations:
见不得人:  unpresentable
正大光明:  be open and aboveboard; conscientious; frank and righteous; upright and pure-minded; upright and open-minded; just and honourable 短语和例子表现得正大光明 play fair and upright
见不得人的勾当:  under-the-table deal
见不得人的事:  monkey business
正大光明者:  plain dealing is praised more than practicedplease the eye and plague the heart
正大光明的:  fair and square
表现得正大光明:  play fair and square
勾当:  [贬义] (事情) business; deal 短语和例子肮脏勾当 a dirty deal; 罪恶勾当 criminal activities
下流勾当:  dirty worksale boulot
无耻勾当:  shameless practices [intrigues; designs]
Similar Words:
"不正常终止" English translation, "不正常重组" English translation, "不正常状况" English translation, "不正常状态" English translation, "不正常子宫出血" English translation, "不正当" English translation, "不正当代码" English translation, "不正当得的" English translation, "不正当的" English translation, "不正当的,不诚实的" English translation