Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不识好歹" in English

English translation for "不识好歹"

 
not to know chalk from cheese; be gullible; cannot tell good from bad; not to know what is good for one

Related Translations:
好歹试一试:  chance the ducks
假意识:  false consciousness
识莹:  zhi ying
身识:  kāya-vijāna. cognition of the objects of touch one of the five forms of cognition
道识:  the knowledge of religion the wisdom or insight attained through buddhism
平识:  heshiki
第八识:  store consciousness
标识站:  beacon station
标识带:  colour band
问题标识:  problem identification
Example Sentences:
1." very pretty , or rather , very beautiful , " replied albert , " but of that style of beauty which i do not appreciate ; i am an ungrateful fellow .
“很漂亮,可以说,很美, ”阿尔贝回答道, “不过她那种类型的美我是欣赏不了的。我这人不识好歹。 ”
Similar Words:
"不实指控" English translation, "不识" English translation, "不识别" English translation, "不识别信息" English translation, "不识大体" English translation, "不识庐山真面目" English translation, "不识庐山真真面目只缘身在此山中" English translation, "不识趣" English translation, "不识时务" English translation, "不识世务" English translation