English translation for "习惯势力"
|
- the force of habit
Related Translations:
势力学原理: thermodynamic principle 习惯于: accostomedaccustom oneself toaccustom tobe / get used tobe accustomed tobe in the habit ofbe used to ( v-ing )be used to doingbe used to sth/doing sthbe/get used to sth./doingbe/get used t 习惯做法: accepted practiceexercisepractices prevailingregular practiceusual practice 改变习惯: a change of pacechange of pace
- Example Sentences:
| 1. | You were ground in the very mill of the conventional ! 习惯势力的磨臼辗磨着你! | | 2. | The force of habit in millions and tens of millions is a most formidable force . 千百万人的习惯势力是最可怕的势力。 | | 3. | Custom hedged her in and made her helpless 习惯势力限制了她并使她孤立无援。 | | 4. | We are scornful of the forces of convention 我们藐视习惯势力。 | | 5. | We are scornful of the forces of convention 我们藐视习惯势力 | | 6. | By force of habit 由于习惯势力而做某事 | | 7. | Auditing system innovation is a gradually reform process , and will probably be obstructed by habitual influence , traditional idea social milieu etc , for this reform involving adjustments of power and benefit allocation 审计制度创新是一个渐进的改革过程,涉及到权力和利益的调整和再分配,必然会受到习惯势力、传统观念和社会环境等诸多因素的制约。 | | 8. | Only by changing the traditional ideas , breaking through the yoke of conventional forces , reflecting upon themselves frequently in the complexity of the world , and constructing the perfect awareness of moral self - discipline , can they achieve themselves and their accomplishments as well 只有改变传统观念,突破习惯势力的束缚,在纷繁的世界中不断反思自我,完善的道德自律意识,才能在成就事业的同时成就自我。 | | 9. | In all difficulties with his son , the old count could never lose his sense of guiltiness to him for having wasted their fortunes , and so he could not feel angry with his son for refusing to marry an heiress and choosing the portionless sonya . he only felt more keenly that if their fortune had not been squandered , no better wife could have been desired for nikolay than sonya ; and that he , with his mitenka and his invincible bad habits , was alone to blame for their fortune having been squandered 虽然他和儿子争吵,但是他常常意识到,他的事业受到挫折,因而在男儿面前犯有过错,儿子拒绝娶那个有钱的未婚女子,而挑选没有嫁妆的索尼娅,他不能因为此事而对他儿子表示忿懑,只有这时他才更加鲜明地想到,如果不是事业受到挫折,对尼古拉来说,决不能指望找到一个比索尼娅更好的妻子,事业受到挫折只能归罪于他和他的米坚卡,还有他那不可克服的习惯势力。 |
- Similar Words:
- "习惯群阶层" English translation, "习惯商法" English translation, "习惯上" English translation, "习惯失恋" English translation, "习惯施肥法" English translation, "习惯是第二天性" English translation, "习惯是后天养成的" English translation, "习惯是人的本性" English translation, "习惯说法" English translation, "习惯思维" English translation
|
|
|