Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "五角大楼发言人" in English

English translation for "五角大楼发言人"

a pentagon spokesman

Related Translations:
五角大楼:  the pentagon
美国五角大楼:  pentagon
五角大楼官员:  pentagon official
五角大楼电讯:  pentagram news
五角大楼文件:  the pentagon papers
五角大楼文件案:  the pentagon papers case
五角大楼美国国防部:  pentagonpentaa
五角大楼保安局:  pentagon force protection agency
发言人:  spokesman 短语和例子政府发言人 government spokesman; 发言人制度 spokesman system
Example Sentences:
1.The pentagon announces that at least 3000 american soldiers have died in the war in iraq
五角大楼发言人表示至少有三千美军在伊拉克战争中牺牲。
2.But brian whitman , the pentagon spokesman , says the defense department did not release the photos officially
但是五角大楼发言人怀特曼说国防部没有正式公布这些照片。
3.But the pentagon spokesman , bryan whitman , said he believes experts will come up with a clear answer
但是五角大楼发言人,布赖恩怀特曼,说他相信专家会给出一个明确的答案。
4.At the pentagon , spokesman brian whitman expressed regret at the release of the photos . " clearly these are images that should not have been released to the public , " he said
五角大楼发言人怀特曼对照片被公布表示遗憾。怀特曼说很明显这些照片不应该公布于众。
5." it ' s not that it ' s never going to go in test mode , " said pentagon spokesman glenn flood . " it ' s that right now we ' re not going to do it
五角大楼发言人格伦恩-弗拉德glenn flood表示: “并不是因为试验进行不下去才停止了,而是因为现在我们不想再继续下去了。
6.Pentagon spokesman bryan whitman said a three - member panel examined the case of khalid sheikh mohammed at a closed hearing on saturday at the us military prison camp on cuba
五角大楼发言人布赖恩?惠特曼称,周六在古巴关塔纳摩基地秘密举行的听证会上三人陪审团审查了哈立德?谢赫?穆罕默德案件。
7.Pentagon spokesman bryan whitman said a three - member panel examined the case of khalid sheikh mohammed at a closed hearing on saturday at the us military prison camp on cuba
五角大楼发言人布赖恩"惠特曼称一个三人组成的陪审团于周六在位于古巴的美国军方监狱对哈立德.谢赫.穆罕默德案件进行了的秘密听审。
8.Bryan whitman , a pentagon spokesman , said the cia cited " national security concerns " regarding the locations of detention facilities , interrogation techniques and operational details as rationale for the redactions
五角大楼发言人布赖恩.惠特曼说:中情局根据国家安全考虑考虑拘留设施的地点,审讯方式以及操作细节来作为修订的基本原则。
9." these movements are not aggressive in nature , " said navy lt . cmdr . jeff davis , a pentagon spokesman . " deploying these additional forces is a prudent measure to bolster our defensive posture and as a deterrent .
“这些行动不带有任何侵略性质, ”五角大楼发言人,海军上尉指挥官杰夫戴维斯说, “部署这些额外的军事力量是加强我方防御布置的一项谨慎措施,并带有威慑敌人的意图。 ”
10.The pentagon spokesman says the question of whether there was a geneva convention violation would in part depend on whether the photos were taken when saddam was officially a u . s . prisoner , or more recently when he has technically been in iraqi custody , with u . s . help in providing his security
五角大楼发言人所指的可能触犯日内瓦公约部份,要看照片拍摄的时间是萨达姆正式在美国囚禁期间还是在最近技术性的转移到伊拉克关押但由美国提供安全保障期间。
Similar Words:
"五角大楼" English translation, "五角大楼(国防部)" English translation, "五角大楼(美国国防部)发言人" English translation, "五角大楼保安局" English translation, "五角大楼电讯" English translation, "五角大楼官员" English translation, "五角大楼美国国防部" English translation, "五角大楼文件" English translation, "五角大楼文件案" English translation, "五角大厦" English translation