Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "他单刀直入一下子指出了问题的要害" in English

English translation for "他单刀直入一下子指出了问题的要害"

he didn't beat about the bush but came straight to the heart of the problem

Related Translations:
单刀直入:  enter with a single sword -- come straight [right] to the point; make a direct attack on a subject; speak out without beating about the bush; without preliminaries 短语和例子他单刀直入, 一下子指出了问题的要害。
一下子:  all at onceall of a suddenat a draughtat a timeat one blowin a short while
一下子拉肚子:  i have repeated constipation and diarrhea
狠狠地一下子:  at one fell swooin a single deadly action
我一下子便秘:  i have repeated constipation and diarrhea
狗一下子掉了下去:  and down the doggie went
灯一下子灭掉了:  the light was off out of the blue
积怨很深一下子难以消除:  it is difficult to remove overnight all the grievances accumulated over the years
我的心一下子就凉了:  my heart is so cool
可是我一下子不想喝奶了:  but i didn't want to drink milk any more
Similar Words:
"他代表全体教职员工讲了话" English translation, "他代替他哥哥当守门员" English translation, "他待妻子苛刻" English translation, "他担任这项任务最对劲儿了" English translation, "他担任着一个责任重大的职务。" English translation, "他单独住一间屋子" English translation, "他胆怯了" English translation, "他弹钢琴,你现在弹得好多了" English translation, "他弹去雪茄烟烟灰" English translation, "他当场表演了这种新的操作方法" English translation