Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "他这个人做事豪放不羁" in English

English translation for "他这个人做事豪放不羁"

he is vigorous and unrestrained in behaviour

Related Translations:
豪放不羁:  (气魄大而无所拘束) being vigorous and unrestrained; bold and unconstrained; bold and uninhibited; (of literature style) romantic and uncontrolled 短语和例子他这个人做事豪放不羁。 he is vigorous and unrestrained i
自己做事:  as you sow so shall you reap
做事有分寸:  observe proper restraint
做事坚持不懈:  be consistent
随意做事:  do things in an aimless way spend time playing
做事拖拉:  be dilatory in doing thingsdelay in getting sth done
来做事:  work to do
做事莽撞:  work rashly
做事不顾前后:  draw a bow at a venture
做事很仔细:  be very careful in whatever one does be carefullook outcautious
Example Sentences:
1.He is vigorous and unrestrained in behaviour .
他这个人做事豪放不羁
Similar Words:
"他这个人有了一点成绩就得意忘形" English translation, "他这个人有了一点成绩就飘飘然了" English translation, "他这个人真不争气" English translation, "他这个人总是打错算盘" English translation, "他这个人做事比较马虎" English translation, "他这个昔日浪子今日成了先进工作者" English translation, "他这话还有一层意思" English translation, "他这话说得不圆" English translation, "他这话说得很有分量" English translation, "他这会儿还不来多半不来了" English translation