Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "他这个人真不争气" in English

English translation for "他这个人真不争气"

this chap has let us down

Related Translations:
争气:  try to make a good showing; try to win credit for; try to bring credit to 短语和例子为中国人争气 win credit for the chinese people; 我们一定要争一口气, 把祖国工业上这项空白填补上。 we are determined to bring credit to our
争气行动:  clear the air
原争气:  yuan zhengqi
不争气:  be disappointing; fail to live up to sb.'s expectations; submit to defeat or failure without putting up a fight; be easily discouraged; let sb. down 短语和例子他这个人真不争气。 this chap has let us dow
不争气的:  sneaking
为中国人争气:  win credit for the chinese people
我这腿不争气最后一圈跑不动了:  my legs failed me and i wasn't able to run the last lap
这个:  1.(这一个) this one; this 短语和例子这个比那个好。this one is better than that one.2.(这东西) this 短语和例子他为了这个忙了好几天。 he's been busy with this for quite a few days.3.[口语] (用在动词、形容词之前, 表示夸张) so; such 短语和例子看见大象
Example Sentences:
1.This chap has let us down .
他这个人真不争气
Similar Words:
"他这个人手勤屋子收拾得非常干净he" English translation, "他这个人我看透了没有什么真才实学" English translation, "他这个人信得过" English translation, "他这个人有了一点成绩就得意忘形" English translation, "他这个人有了一点成绩就飘飘然了" English translation, "他这个人总是打错算盘" English translation, "他这个人做事比较马虎" English translation, "他这个人做事豪放不羁" English translation, "他这个昔日浪子今日成了先进工作者" English translation, "他这话还有一层意思" English translation