[ rènpíng ] 1.(听凭) at one's convenience; at one's discretion 短语和例子 任凭感情支配 give way to [dictated by] the mood of the moment; blindly obey the mood of the moment; 这事不能任凭他一人决定。 this shouldn't be left entirely to his discretion.2.(不管) no matter (how, what, etc.); despite 短语和例子 任凭问题多复杂,我们也能弄清楚。 we can solve the problem no matter how complicated it is. 任凭你怎么说, 事实总是事实。 whatever you say, facts are facts
这事不能任凭他一人决定: this shouldn't be left entirely to his discretion. no matter
任凭问题多复杂我们也能弄清楚: we can solve the problem no matter how complicated it is
Example Sentences:
1.
Well, the place is at your disposal, anyway . 哦,反正这个房间任凭你使用。
2.
This shouldn't be left entirely to his discretion . 这事不能任凭他一人决定。
3.
Don't let him bulldoze you . 别任凭他摆布你。
4.
We can solve the problem no matter how complicated it is . 任凭问题多复杂,我们也能弄清楚。
5.
If she fled to the uttermost parts of the earth i should pursue her . 任凭她逃到天涯海角,我也要穷追不舍。
6.
If you export nothing but raw materials, you're at the mercy of world prices . 要是你除了原料,什么都不出口,你就只能任凭世界行市来摆布。
7.
The poor soul yielded herself entirely to her sister's orders, and did not even dare to complain of her slavery to briggs or firkin . 可怜的人任凭妹妹摆布,甚至压根儿不敢对布立葛丝和孚金抱怨不自由。
8.
The broad social and economic interests of the nation are best served by allowing this system to operate as freely and fully as possible . 任凭这一制度尽可能自由地和充分地运转,对于国家的广大社会利益和经济利益是最为有利的。
9.
I wanna take your misery , replace it with happiness 任凭自己幻想一切关于我和你
10.
The prisoner is left to rot in the jail 这个囚徒被投入监狱任凭他渐渐消瘦下去。