Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "你把你苦心经营的东西拿来浪费" in English

English translation for "你把你苦心经营的东西拿来浪费"

what you build you lay to waste

Related Translations:
苦心经营:  mastermind with painstaking effort; be elaborative in the undertaking; manage painstakingly; painstakingly build up (an enterprise, etc.); rack one's brains for ways and means to try makin
苦心经营地:  elaborately
你苦心经营的爱还是碎了:  you've built a love but that love falls apart
他们苦心经营的服装商店也以失败而告终:  the garment store they so painstakingly built up also ended in failure
浪费纸张:  waste of paper
浪费无度:  lavish profusely without limit
被浪费:  run to waste
消耗浪费:  consume
浪费金币:  sink money
土地浪费:  land wastage
Similar Words:
"你把款捐给村庄作为基金看作是义务还是乐事" English translation, "你把门漆成什么颜色" English translation, "你把魔法粉末" English translation, "你把你的侧面进行,激情" English translation, "你把你的钱藏在什么地方" English translation, "你把钱送回来了" English translation, "你把球拿走" English translation, "你把肉汁泼到台布上了" English translation, "你把生命的碎片收集在一起" English translation, "你把事情搞砸了" English translation