Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "你苦心经营的爱还是碎了" in English

English translation for "你苦心经营的爱还是碎了"

you've built a love but that love falls apart

Related Translations:
苦心经营:  mastermind with painstaking effort; be elaborative in the undertaking; manage painstakingly; painstakingly build up (an enterprise, etc.); rack one's brains for ways and means to try makin
苦心经营地:  elaborately
你把你苦心经营的东西拿来浪费:  what you build you lay to waste
他们苦心经营的服装商店也以失败而告终:  the garment store they so painstakingly built up also ended in failure
还是:  1.(仍旧) still; nevertheless; all the same 短语和例子尽管如此,还是要谢谢你。 thank you all the same. 他还是失败了。 he failed after all.2.(表示希望) had better 短语和例子要下雨了,你还是带把伞吧。 it looks like rain, you'd better take
还是你:  danson tang photos slideshow
胡萝卜还是洋白菜:  carrots or cabbages
还是哭吧:  better let him cry
足球还是水球:  chapterfootball or polo
我还是一个:  for me youre still the one
Similar Words:
"你口气可不小啊" English translation, "你口中的永远" English translation, "你口中的永远,我将一直等待" English translation, "你哭泣时他们拥着你的样子" English translation, "你哭着对我说" English translation, "你快不稀" English translation, "你快点" English translation, "你快回来" English translation, "你快乐" English translation, "你快乐 我快乐" English translation