Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "债权证" in English

English translation for "债权证"

debenture
title to debt


Related Translations:
主张债权:  assert a claim
债权诉讼:  action in personam
记名债权:  claim to order
短期债权:  short term claims
金融债权:  financial claim
普通债权:  simple contract creditor
债权转让:  assignment of claimassignment of creditassignment of debtsdelegatio nominisdelegationominisequitable assignment
破产债权:  claim in bankruptcycredit of bankruptcy
外国人债权:  foreign claimable assets
债权质:  pignu ominispignus nominis
Example Sentences:
1.Register of debenture holders
债权证持有人登记册
2.Debenture trust deed
债权证信托契约
3.Consultation paper on proposed amendments to the companies ordinance to facilitate offers of shares and debentures
为便利股份或债权证要约而就公司条例提出的修订建议谘询文件
4.A key objective of the bill is to strengthen the anti - avoidance provisions for interest deduction to prevent abuse by disallowing interest deduction involving indirect interest flow - back and to reflect more clearly the policy intent that companies should not be able to gain interest deduction benefits by creating artificial interest expense streams through issuing debentures or commercial papers and then subscribing to them through their associates
条例草案当中的一个重要目的,是加强有关扣除利息支出的防止避税条文,明确地不容许涉及间接利息回流的利息扣除。这亦更清晰地反映政策原意,即各间公司不应通过发行债权证或商业票据,然后透过其相联者将有关票据购回,从而虚构利息支出藉以扣税。
5.They involve schemes making use of various tax planning tools , such as trusts , alienation of interest income , and artificial public issues of debentures in overseas stock exchanges , for the purpose of engineering artificial interest payment situations through circular flows of funds within companies in a group without any genuine external borrowing which requires real interest expenses , " the spokesman explained
发言人解释:我们发现近年越来越多蓄意避税手段,是现有防止避税条文无法轻易对付的,例如利用信托转让利息收入假意在海外证券交易所公开发行债权证等意图避税的各种税务安排手法。这些安排的目的是透过在同属集团内公司之间的资金循还转让,制造虚假的利息支出,而有关公司却其实没有真正从外借入该笔须付利息的资金。
6.The main object of the bill was to amend co to enable a listed company incorporated in hong kong to send a copy of a summary financial report in place of a copy of the financial documents required to be laid before the company in its general meeting to a shareholder , debenture holder or any other person entitled to be sent such financial documents
条例草案的主要目的是修订公司条例,使在香港成立为法团的上市公司可向股东债权证持有人或其他有权接收须于大会上提交该公司省览的财务文件的人送交财务摘要报告,以代替整套财务文件。
Similar Words:
"债权债务差额" English translation, "债权债务关系" English translation, "债权债务结算账户" English translation, "债权债务同归于一人" English translation, "债权债务帐户" English translation, "债权证;债券;信用债券" English translation, "债权证持有人" English translation, "债权证持有人登记册" English translation, "债权证明" English translation, "债权证明;债权证明表" English translation