Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "再好之处不如自己家。" in English

English translation for "再好之处不如自己家。"

there is no place like home

Related Translations:
牛马不如:  be more to be pitied than cows and horses; live worse than beasts of burden
不如慢:  to think oneself not so much inferior among manifest superiors
不如男人:  inferior to men
远不如:  can not show a candle to
衣不如新人不如旧:  new clothes are best and so are old acquaintances
和好不如初:  it's hard to mend a rupture
自知不如:  know [feel] one isn't another's equal; consider oneself inferior to another
或者不如说:  or rather
献丑不如藏拙:  silence is golden
恭敬不如从命:  it is better to accept deferentially than to decline courteously (on accepting gifts, etc. from one's elders).; obedience is better than politeness.; obedience is a better way of showing r
Similar Words:
"再好的离别也思念" English translation, "再好的朋友也有分手的时候" English translation, "再好的鱼三天也要变臭" English translation, "再好也不过了" English translation, "再好也没有" English translation, "再喝一杯" English translation, "再喝一杯才上路" English translation, "再喝一杯酒" English translation, "再喝一杯再走" English translation, "再核对" English translation