| 1. | This is unlike volcanic activity above the sea . 这同高出洋面的火山活动是不同的。 |
| 2. | I was sincerely affected with this discourse, as indeed who could be otherwise? and i resolved not to think of going abroad any more, but to settle at home according to my father's desire . 我当时深深地被这段谈话所感动。真的,谁又能不被感动呢?我决定不再起出洋的念头,听从父亲的话,守在家里。 |
| 3. | Mr . wang will shortly go abroad to study mathematics 王君不久即将出洋研读数学。 |
| 4. | The boy gouged out the doll ' s eyes with his fingers 那男孩用他的指头挖凿出洋娃娃的眼睛。 |
| 5. | Trying to figure out how many wins the yankees ( 21 - 27 ) needed to push them into the playoffs 尝试著去理出洋基还要赢多少场才能进到季后赛。 |
| 6. | That 74 - year span clearly illustrates how consistently , epically bad the yankees ' recent pitching has been 这74年来显示出洋基投手群的稳定性,也显示出最近投手的状况有多糟。 |
| 7. | And i resolv d not to think of going abroad any more , but to settle at home according to my father s desire 我决心不再想出洋的事了,而是听从父亲的意愿,安心留在家里。可是,天哪! |
| 8. | In 1872 the qing government appointed yung as vice commissioner and chin lan pin ( chen lanbin ) as commissioner of the chinese educational commission 1872年,清政府任命容闳为出洋肄业局副监督,而正监督由翰林陈兰彬担任。 |
| 9. | Anna mihalovna took off her gloves , and entrenched herself as it were in an armchair , inviting prince vassily to sit down beside her 安娜米哈伊洛夫娜脱下了手套,摆出洋洋自得的姿态,在安乐椅里坐下来了,并请瓦西里公爵坐在她近旁。 |
| 10. | " it also shows the fantastic loyalty of our great yankee fans who ' ve made every game a sell - out or near sell - out , hanging in and believing in the team 这也显示出洋基对球迷的忠程度,让每场球赛都是卖光光或几乎满座,挂念著球队以及信任球队。 |