Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "切合的" in English

English translation for "切合的"

pertinent
relevant
tangent


Related Translations:
切合:  suit; fit in with; correspond with 短语和例子切合实际 suit the actual condition of; 切合实际的计划 a sensible plan; 切合时宜 timely; well timed; at the right time; 切合需要 fit in with the needs
切合时宜:  suitable to the occasion
切合检索:  pertinent retrieval
切合性:  pertinency
切合因子:  pertinency factor
切合需要:  fit in with the needs
切合实际:  suit the actual condition of
切合程度:  precision
切合实际的设计:  realistic design
不切合实际的:  36) im(un)practicalunpractical
Example Sentences:
1.He awaited the examination with a calm unflinching intelligence, which dictated the clearest and most pertinent answers .
他秉着沉静和刚毅的理智,准备受询,在受询时,他果然作出最清楚最切合的答话。
2.Chelsea boss jose mourinho is upbeat about petr cech ' s recovery
切尔西主帅穆帅对切合的恢复速度很乐观。
3.B . insight decides the decision - making intuit : we establish the suited market strategies through keen insight
贰.洞察决定决策intuit :以敏锐的市场洞察,制定切合的市场策略。
4.As a member of the team researching and developing the new generation of atc ( air traffic control ) system ( named mrd2k - jh ) for chinese air force , the author devotes his energies in the work of fdp ( flight data process ) . this thesis first introduces what is atc system and the present status of atc systems in china , then sets forth the design and structure of the new mrd2k atc system , based on the research and adjustment to the actual environment , essential technical points of fdp are presented in detail : the interface of traffic telegram and decoding algorithm : in this part , the application interface of eicon x . 25 card for mrd2k is introduced , and then the realization of a decoding algorithm based on context - free grammar is described in detail , which replaces the traditional method that decoding each telegram using a corresponding subprogram
本文基于我国新一代军航空中交通管制( airtrafficcontrol )系统mrd2k - jh的研制开发过程,首先介绍了空中交通管制系统的概况和现状,然后从建立空管自动化系统的角度阐述了mrd2k的详细设计和系统结构,接着结合作者参与的系统重要部分飞行数据处理( flightdataprocess )的工作,在进行了大量深入研究和与实际环境相切合的基础上,针对其中的诸多技术细节,提出了经实际验证富有效用的解决方案。
5.Before hepatitis patient is choosing qigong treatment , the pathology of main basis liver , bravery , lienal , stomach will generalize measure of baconian diagnosis and treatment , when choosing qigong method yi yinggen occupies a men and women old young physiology is different , the constitution loses by force each different and individual qigong accomplishment and main symptom will choose more the result method of suit , but a little collective also principle
肝炎病人在选择气功疗法前,主要根据肝、胆、脾、胃的病理来概括归纳诊疗措施,在选择气功方法时亦应根据男女老幼生理不同,体质强弱各异以及个体的气功素养和主要症状来选择更加切合的功法,但也有些共同原则。
Similar Words:
"切和楔" English translation, "切和制备蒂移植片" English translation, "切合" English translation, "切合,上模箱" English translation, "切合程度" English translation, "切合检索" English translation, "切合目前情况的" English translation, "切合时宜" English translation, "切合实际" English translation, "切合实际的计划" English translation