Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "动荡地区" in English

English translation for "动荡地区"

trouble spot

Related Translations:
动荡:  (局势、情况不稳定; 不平静) turbulence; upheaval; unrest; being shaky and unstable; in flux 短语和例子动荡的局势 a turbulent situation; 社会的大动荡 social upheaval; 世界在动荡中前进。 the world advances amidst turbulence. 当前
动荡的:  rockysquallyturbulentyeasty
动荡池:  rocker vat
金融动荡:  financial turbulencefinancial unrestmonetary disturbances
局部动荡:  local turbulence
大动荡:  the storm and stress
行业动荡:  industrial unrest
动荡时期:  time of troubles
功率因数动荡:  power factor swing
Example Sentences:
1.If traveling to places of unrest , you should contact the ping an hotline and be informed whether the place is listed as war - zone
当您要去动荡地区旅行时,应与平安热线联系,了解该地区是否已被列为战争区域。
2.Climate change is likely to make essential resources notably freshwater , cultivable land , crop yields and fish stocks more scarce in many parts of the world , particularly in already vulnerable societies
气候变化可能致使全球很多地区尤其是局势动荡地区的基本资源(主要有淡水、可耕地面积、粮食产量以及鱼类资源)更为匮乏。
3.This is supposed to begin deploying in troublespots around the world at five days ' notice , making a “ forced entry ” if necessary and sustaining itself for up to two months before handing over to follow - on troops
预计其部署于世界上的动荡地区,从开始到完成在5天之内;如有需要可做到“强行进入”某地区,在移交给后续部队之前,有能力自给自足达两个月。
4.But what the lesson of that is , is that as states begin to relate to one another positively on a full agenda , then longstanding 19th century and early 20th century border disputes start to lose some of their importance and some of their salience
多年以来,日本在区域安全方面扮演了重要角色,如今也成为在全球反恐之战、中东地区以及在这一动荡地区寻求改革与和平等方面的重要合作伴。
5.The administration has aggressively imposed sanctions on chinese entities under cbw and missile sanctions laws , the iran nonproliferation act ( inpa ) , the iran - iraq arms nonproliferation act , and executive order 12938 . in the first four years of the bush administration , we imposed such sanctions against chinese entities on over sixty occasions , in contrast to the eight times sanctions were imposed on chinese entities during the eight years of the clinton administration
拉德梅克列举了长期存在的问题,其中包括:中国实体与伊朗及巴基斯坦跟核设施有关的实体之间继续进行互动;中国实体向伊朗转让将用于伊朗化学武器和导弹计划的配件;中国实体向巴基斯坦导弹计划提供援助;中国实体向伊朗、苏丹及其他动荡地区提供常规武器。
Similar Words:
"动荡的局势" English translation, "动荡的市场" English translation, "动荡的市面" English translation, "动荡的水域" English translation, "动荡和捉摸不定的事物" English translation, "动荡阶段" English translation, "动荡时期" English translation, "动荡湾" English translation, "动荡性麻痹, 舞蹈病" English translation