Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "势不两立" in English

English translation for "势不两立"

[ shìbùliǎnglì ] 
be irreconcilable [incompatible] with; at daggers drawn; be implacably [diametrically] opposed to; impossibly for both to exist together; irreconcilably hostile to each other; one of the two must be destroyed.; (we and they) shall not live at the same time.; there is no compatibility between them.: 我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立。 i didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing

Related Translations:
势不两立的敌人:  an implacable enemy rival etc
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立:  i didn't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing
Example Sentences:
1.I did n't expect them to be at daggers drawn over such a trivial thing .
我没料到他们为这一点小事竟会如此势不两立
2.It's very plain that the old man and i will remain at daggers-drawn to the end of our lives .
很明显,我同老头子至死也是势不两立
3.He was trying to create an atmosphere of utter irreconcilability which left no roads open .
他正试图制造一种绝对势不两立、不留任何后路的气氛。
4.The superimposition of ideological conflict and personal jealousies turned inherent rivalry into obsession .
意识形态的冲突和个人之间相互不服气交织在一起,使得固有的敌对发展到势不两立的地步。
5.The god and the demons of zu mountain lai kit kwan
千百年来,神魔势不两立
6.He and his partner are at daggers drawn
他和伙伴势不两立
7.As a general rule , city people and insects are sworn enemies
不少都市人和昆虫的关系可算是势不两立的。
8.They are implacable rivals
他们是势不两立的竞争对手。
9.Such as , fifty years ago , science and religion were seen as competitors
当时科学和宗教势不两立,现在我却看见它们互补长短,发生了许多变化。
10.The ideal of the family system is necessarily dead set against the ideal of personal individualism
家族制度的理想必然是和私人个人主义的理想势不两立的。
Similar Words:
"势壁" English translation, "势不可当" English translation, "势不可挡" English translation, "势不可挡的" English translation, "势不可挡的证据" English translation, "势不两立的敌人" English translation, "势藏" English translation, "势差" English translation, "势差,位差" English translation, "势差的" English translation