| 1. | She may have been in league with the thieves .. 她可能同盗窃犯勾结。 |
| 2. | She may have been in league with the thieves . 她可能同盗窃犯勾结。 |
| 3. | He was found to be hand in glove with the enemy . 他被发现跟敌人勾结在一起。 |
| 4. | Each firm acts independently; no collusion is present . 每个厂商都独立行动;不存在相互勾结。 |
| 5. | To progressives, this looked suspiciously like collusion . 这件事在进步派看来令人怀疑,象是一场勾结。 |
| 6. | Several high-ranking diplomats were found to be hand and glove with enemy agents . 有几个高级外交官被发现与敌方人员勾结。 |
| 7. | Pricing decisions made in a collusive atmosphere come close to monopoly pricing . 在勾结的情况下制定的价格,接近于垄断价格。 |
| 8. | They've always been bound to each other; they remained so even after she broke off or he did . 他们始终勾结在一起,甚至在她或者他改邪归正以后,还是这样。 |
| 9. | His adroitness and eloquence had always prevented his friends from forming any general policy against him . 由于他的机敏和辨才朋友们无法勾结起来,同他作对。 |
| 10. | Several of the powerful french barons, including the mighty duke of burgundy, joined the english . 好几个有权势的法国贵族,包括勃艮第大公爵在内;都与英国相勾结。 |