Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "宁可无钱不可无耻" in English

English translation for "宁可无钱不可无耻"

it is better to be clothed in rags than to be clothed with shame

Related Translations:
无耻:  shameless; brazen; impudent 短语和例子无耻之徒 a person who has lost all sense of shame; a shameless person; 无耻的背叛 a shameless betrayal; 无耻谎言 brazen lies; 竟然无耻到歪曲事实 be impudent enough to pervert th
宁可:  would rather; better 短语和例子宁可吃点小亏 rather cut the loss; suffer temporary loss
无耻的:  abandonedabjectblushlesscheekyconfidentinfamousjumped-uppresuming
无耻混蛋:  inglorious bastards
无耻行径:  shameless conduct
无耻勾当:  shameless practices [intrigues; designs]
顽钝无耻:  dull and shameless
无耻透顶:  be lost to [have lost] all sense of shame; brazen to the extreme; the height of shamelessness [impudence]
无耻谎言:  brazen lies
宁可稍:  rather
Similar Words:
"宁可让人妒忌不可让人怜悯" English translation, "宁可让人忌妒不可让人怜悯" English translation, "宁可稍" English translation, "宁可天崩" English translation, "宁可无钱,不可无耻" English translation, "宁可信其有,不可信其无" English translation, "宁可信其有不可信其无" English translation, "宁可用坏" English translation, "宁可玉碎,不为瓦全。" English translation, "宁可站着死,不愿跪着生" English translation