Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "对牛弹琴,明珠暗投" in English

English translation for "对牛弹琴,明珠暗投"

cast pearls before swine

Related Translations:
明珠暗投:  cast pearls before swine -- a talented man finds his ability unrecognized; a bright pearl thrown into darkness -- a valuable thing gained by a person who doesn't know it at all; a bright p
对牛弹琴:  play the lute to a cow -- to have [choose] the wrong audience; cast [throw] pearls before swine; play one's guitar to an ox; preach to deaf ears; talk of ice to a butterfly; talk over peop
莫对牛弹琴:  do not halloo till you are out of the wood
Similar Words:
"对鸟" English translation, "对鸟类的喜欢" English translation, "对鸟类的知识" English translation, "对牛残酷" English translation, "对牛弹琴" English translation, "对牛谈琴" English translation, "对扭仪" English translation, "对纽卡斯尔" English translation, "对农药的抵抗性" English translation, "对农业部的体制支持" English translation