Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "就把光暗分开了" in English

English translation for "就把光暗分开了"

god saw that the light was good and he separated the light from the darkness

Related Translations:
分开旅行:  original name-black black heartvs david usher ―― black black heart
分开算:  separate checks
分开的:  detacheddisclocseddiscretedivideddividingdividualpartedpartingseparateseparatingseparative
评聘分开:  separation of evaluation and appointment on professional titles
分开地:  apartdiscretelydividuallyseparately
分开我们:  tearing us apart
分开居住:  live apart
左右分开:  divide right and left
分开弹簧:  cut out springcut-out spring
分开头:  separate head
Example Sentences:
1.And god called the light day and the darkness he called night
就把光暗分开了,神称光为昼,称暗为夜。
Similar Words:
"就爱这样的我" English translation, "就按" English translation, "就案件的实体法问题作出判决" English translation, "就案情提出上诉" English translation, "就把短信放到已存信息" English translation, "就把这些光摆列在天空" English translation, "就把帷幕放下来吧" English translation, "就伴" English translation, "就包括“两广”" English translation, "就报错" English translation